martes, 22 de noviembre de 2011

¿Debe ser "se los" o "se lo"?


El castellano presenta un punto débil en la concordancia pronominal, seguramente porque el carácter redundante del mismo obliga a mantener demasiadas distinciones en unas partículas demasiado pequeñas. Si en España confunden fácilmente "le" por "lo" o "la" y al revés, es un error bastante común en Hispanoamérica la falsa concordancia o “interferencia asociativa” que indica la pluralidad del objeto indirecto poniendo la marca de plural al pronombre que en realidad manifiesta al objeto directo. Lo podemos encontrar en el gorro de este titular de primera plana del decano de la prensa peruana:
          *La ley se los prohíbe.

Debe decirse "se lo prohíbe", por cuanto "lo" se refiere al hecho de "portar armas" y no a los serenos portadores de las mismas. Este fenómeno ya lo había registrado perfectamente Charles Kany [1], y en el Perú es absolutamente general, como señala Rivarola.[2]
Para darles una idea se puede encontrar en textos literarios como este cuento de Alfredo Bryce Echenique:
                  *“Pagaban de acuerdo a sus posibilidades y madame Beaussart se los sacaba en cara         cuando les apagaba la luz, diciendo que aún no había oscurecido.”[3]


        Igual en este otro relato de Carlos Eduardo Zavaleta:
                      *“Una cosa es cierta; me deleita sentirme vivo y así se los digo a unos contados amigos, a quienes ahora mismo veo sentados en la sala.”[4]

       Puede decirse que se está incorporando a la norma culta de este espacio del español americano.




[1] Cfr. Charles Kany, Sintaxis hispanoamericana. Madrid, Gredos, 1969, pág. 140.
[2] Cfr.  José Luis Rivarola, "Se los por se lo", en Lexis, 9, 1985, págs. 239-244.
[3] Alfredo Bryce Echenique, “Florence y nós tres” en La felicidad ja, ja. Lima, Milla Batres, 1974, pág. 47.
[4] Carlos Eduardo Zavaleta, “Estudió en San Marcos, pero ya sanó”, en Abismos sin jardines. Cuentos, Lima, Petroperú, 1996, pág. 128.

2 comentarios:

Anabel dijo...

Como española que soy, empleo mal y demasiadas veces, "le" por "la", lo cierto es que me armo un poco de lío y a mucha gente le ocurre dependiendo de la región de la que proceda. "Se los" me suena muy mal, no estoy muy acostumbrada a oírlo, será por eso.

Saludos

Carlos Arrizabalaga dijo...

A cada uno nos suena mal lo que difiere de nuestra norma gramatical aunque tanto una cosa como otra van en contra de las reglas del sistema. Gracias por el comentario